Entre utilisation « maison » des bases de données en sciences humaines et normalisation de ces mêmes données, il s’agit de trouver un chemin qui tout à la fois autorise les recherches les plus spécifiques sans pour autant priver la communauté d’une donnée échangeable et utilisable pour d’autres recherches. Ce volume répond à cette préoccupation : comment faire migrer de vieux corpus vers d’autres standards, comment ménager des besoins particuliers et un désir légitime d’exporter ailleurs des documents, de quels outils pouvons-nous disposer pour réaliser au mieux cette quadrature du cercle ?
Informations complémentaires
- Marie-Hélène Lay, « Quelle place pour l’annotation manuelle dans les études en SHS ? »
- Lou Burnard, « La TEI pour les corpus linguistiques : un standard qui se renouvelle »
- Jean-Marie Pierrel, « Pour une meilleure valorisation et mutualisation de ressources linguistiques : quelques acquis de l’Equipex ORTOLANG »
- Nicolas Ballier, « R, pour un écosystème du traitement des données? L’exemple de la linguistique »
- Gabriel Bergounioux, « La transcription comme annotation »
- Philippe Caron et Louise Dagenais, « Entre plein texte et balisage fin : le Dictionnaire critique de la langue française de Jean-François Féraud en ligne sur le site du CNRTL »
- Nicolas Trapateau, Nicolas Videau, Jean-Louis Duchet et Sylvie Hanote, « Quelles méthodologies pour constituer et exploiter des corpus de données orales anciennes et contemporaines? »
- Marie-Hélène Lay, « Conclusion générale »